Партнеры
IT-компании



Каталог скриптов
Колумнисты
БЛОGГЕР 17.11.2019
Стартовала ноавая социальная сеть "Не думай"

25 октября 2011 года была запущена новая социальная сеть Unthink, что в переводе на русский язык означает не думай.

БЛОGГЕР 04.11.2019
Альтернативный вариант виджета "Последние комментарии"

По просьбе одной из читательниц - Татьяны, у которой возникли проблемы со встроенным виджетом от разработчиков Blogger, я подготовил и представляю на ваше рассмотрение альтернативный вариант виджета "Последние комментарии".

БЛОGГЕР 22.10.2019
Спасибо Платону Щукину

Как известно Яндекс призывает вебмастеров создавать качественные сайты для людей, но при этом за частую его сервисы сами дают сбои ...

Подробнее читайте в блоге БЛОGГЕР>>>

Юмор
- Алло, это Интернет?

- В службу поддержки Рамблера звонит женщина и говорит...

далее...
Комментарии
admin 14.05.2018
Потенциально интересный блог, будем следить за обновлениями...
к материалу >>
 
коля 07.06.2018
ggg...
к материалу >>
 
dkflbvbh 08.06.2019
второй день не работает почта...
к материалу >>
 
Главная / Новости / События / Дайджест новостей за 14-1-2011  
14.01.2019

Дайджест новостей за 14-1-2011

Приложение Google Translate научилось переводить телефонные разговоры

В приложении Google Translate для смартфонов под управлением ОС Android появилась функция перевода телефонных разговоров – Conversation Mode. С ее помощью пользователи могут разговаривать по телефону с иностранцами, не зная их языка. После включения Conversation Mode Google Translate распознает произнесенную реплику, переводит ее и проговаривает собеседнику. Также доступен перевод в обратном направлении.

Пока приложение «понимает» только испанский и английский языки, однако со временем количество языковых пар будет расширено. Также разработчики планируют научить Google Translate понимать различные акценты и распознавать быструю речь – в настоящее время у программы с этим большие проблемы. Серьезным недостатком Conversation Mode является и ее низкая скорость работы, обусловленная слишком большим временем, необходимым для передачи данных на серверы Google и возврат результата перевода. В Google эту проблему рассчитывают решить в течение 18 месяцев.

Министр связи считает, что ответственность за нелегальный контент должны нести пользователи

Министр связи и массовых коммуникаций РФ Игорь Щеголев считает, что ответственность за нелегальный контент должен нести тот, кто его разместил, а не сервис-провайдер. Как пишет газета «Ведомости», на встрече с журналистами министр заявил, что обязанностью сайта является лишь удаление пиратских файлов по требованию правообладателя.

Таким образом, Щеголев встал на сторону крупнейших российских ресурсов, которые в октябре 2010 года в своем открытом письме сделали схожее заявление. Единственный приемлемый вариант сотрудничества с правообладателями интернет-порталы видят в удалении пиратского контента по запросу. Это, однако, не устраивает Ассоциацию теле- и кинопродюсеров, которая требует от сайтов более решительных мер, грозя в противном случае обратиться в правоохранительные органы. Срок выдвинутого продюсерами ультиматума истекает 31 января 2011 года.

Сергей Гаврюченко
Комментарии

Написать комментарий
Имя: * 
Email: * 
  Перегрузить рисунок

 
Отправить